Some illicit drug importers were prepared to let consignments sit for several weeks in order to frustrate law enforcement action or to use “safe houses”, which had no identifiable connection with the importers.
وبعض مستوردي المخدرات غير المشروعة على استعداد لترك الشحنات تنتظر لعدة أسابيع بهدف إبطال اجراءات إنفاذ القوانين أو لاستخدام "منازل مأمونة" لا توجد لها أي صلات بالمستوردين يمكناستبانتها.
(c) What are the challenges involved in including marginalized groups and groups exposed to high levels of violence in effective crime prevention strategies and policy? What good practices can be identified for the inclusion of migrant and immigrant populations and ethno-cultural minorities?
(ج) ما هي التحديات التي ينطوي عليها إدراج الفئات المهمّشة والفئات المعرَّضة لمستويات عالية من العنف في استراتيجيات وسياسات فعالة لمنع الجريمة؟ وما هي الممارسات الجيدة التي يمكناستبانتها لإدماج مجموعات السكان المهاجرين والأقليات الإثنية-الثقافية؟
(a) What new and emerging trends can be identified in the area of economic and financial crime? Do such trends have specific implications for developing countries, in particular in respect of undercutting their ability to achieve sustainable levels of development?
(أ) ما هي الاتجاهات الجديدة والناشئة التي يمكناستبانتها في مجال الجريمة الاقتصادية والمالية؟ وهل لتلك الاتجاهات آثار محددة على البلدان النامية، خصوصا فيما يتعلق بتقليص قدرتها على تحقيق مستويات مستدامة من التنمية؟
In order to achieve better results, there should be a combination of strengths, such as research, training, technical assistance tools and benchmarking, that could be identified within UNODC and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network.
وأشار إلى أن تحقيق نتائج أفضل يتطلب توفر مجموعة من جوانب القوة، مثل البحوث والتدريب وأدوات المساعدة التقنية والمقارنات المعيارية، وهي يمكناستبانتها في المكتب وفي معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
In response to an additional question on this point with respect to any precedent that could be identified for the adoption of a simplified amendment procedure by a group including non-Contracting States, mention was made of various conventions of the International Maritime Organization that contain specific amendment procedures that are agreed to by consensus.
وفي معرض الردّ على سؤال إضافي حول هذه النقطة، بخصوص ما إذا كانت هناك أي سابقة يمكناستبانتها لاعتماد إجراء تعديلي مبسّط من قبل مجموعة تضمّ دولا غير متعاقدة، أُشير إلى مختلف اتفاقيات المنظمة البحرية الدولية، التي تتضمّن إجراءات تعديلية محدّدة تم إقرارها بتوافق الآراء.